-40%
Trombone Posaune Yamaha YSL 354 Made in Japan DR21-015
€ 179.52
- Description
- Size Guide
Description
Trombone Posaune Yamaha YSL 354 Made in Japan DR21-015Szablon do EBAY'a
Gebrauchtes Instrument
Nach der technischen Überprüfung
Geschmiert, gereinigt
Lackiert, Zustand auf den Fotos sichtbar. Hat Kratzer, Abrieb
Schieber arbeitet sehr leicht, blockiert nicht, ist dicht
Koffer und Mundstück
Seriennummer 032552
Technischer und visueller Zustand auf den Fotos sichtbar
Ich werde weitere Informationen telefonisch zur Verfügung stellen
SPEZIFIKATION:
Schallbecher Ø: 204,4 mm (8 ")
Material: gelbes Messing
Bohrung: 12,7 mm (0,500 ")
Glocke: gelbes Messing
Innenmaterial des Schiebers: Neusilber
Bb
Finish: Lack
Koffer + Mundstück
GARANTIE 12 Monate!
Used instrument
After the Technical Review
Lubricated, cleaned
Lacquered, condition visible in the photos. Has scratches, abrasions
The slider works smoothly, does not require adjustment
case and mouthpiece
Serial number 032552
Technical and visual condition visible in the photos
I will provide more information by phone
SPECIFICATION:
Size of bell: 204.4mm (8 ")
Material: yellow brass
Scale: 12.7mm (0.500 ")
Bell: yellow brass
Inner material of the slider: nickel silver
Bb
Finish: lacquer
Case + Mouthpiece
WARRANTY 12 months!
Die Zufriedenheit unserer Kunden hat für uns höchste Priorität.
Shipping Costs:
Germany: € 30
Austria: € 30
France (continental): € 40
Czech Republic: € 30
Italy: € 40
Spain (continental): € 40
Finland: € 60
Denmark: € 30
Other European countries: € 120
Outside Europe: € 170
[ENG] On request, we can send the instrument for testing to:
[DE] Auf Kundenwunsch können wir ein Instrument zum Testen senden:
Germany:
Milan: musikhaus-merci Fam. Mercineri
Eglinger Straße 8
86931 Prittriching (Germany)
Austria:
Jan: Brass.Werkstatt Salzburg - Jan Wesierski
Gabelsbergerstraße 28
5020 Salzburg (Austria)
[ENG] If the instrument does not meet your expectations, you have the right to return it within 14 days of delivery. The cost of posting is paid by the buyer.
[DE] Wenn ein Instrument Ihre Erwartungen nicht erfüllt, haben Sie Recht auf eine Rückgabe innerhalb von 14 Tagen vom Eingang des Versands.
Die Versandkosten trägt der Käufer.
[ENG] After placing your order, you can expect to receive a message asking for shipping surcharge.
If you are looking for other instruments used necessarily write to me I have many other instruments you can get any more interesting. Write to me, preferred language of contact: English. I invite you to contact.
[DE] Nach der Bestellung können Sie eine Nachricht erhalten, in der Sie nach dem Versandzuschlag gefragt werden.
Wenn Sie nach anderen Instrumenten suchen, die Sie unbedingt benötigen, schreiben Sie mir. Ich habe viele andere Instrumente, die Sie interessanter finden können. Schreiben Sie mir, bevorzugte kontaktsprache: Englisch. Ich lade zu Kontakt ein.
[ENG] Our instruments will certainly get to you intact.
This is the way of packing our instruments.
[DE] Unsere Instrumente werden Sie sicherlich erhalten.
So packen wir unsere Instrumente.
Dear Customer / Sehr geehrter Kunde
[ENG] Check the shipment received at the Courier. In case of damage parcel write down the damage in the presence of the courier to be able to complain to the courier company. We send securely protected goods in conformity with the description in the auction, but we do not accept esponsibility for damage during transport.
[DE] Überprüfen Sie die beim Kurier eingegangene Sendung. Im Schadensfall notieren Sie den Schaden in Anwesenheit des Kuriers, um sich bei der Kurierfirma beschweren zu können. Wir versenden sicher geschützte Waren gemäß der Beschreibung in der Auktion, übernehmen jedoch keine Verantwortung für Schäden während des Transports.